Kafka i Sverige

Kafka i SverigeKafka i SverigeKafka i Sverige
  • Introduktion
  • RECEPTION
    • ÖVERSIKT RECEPTION
    • FÖRE 1949
    • 1950 - 1959
    • 1960 - 1969
    • 1970 - 1979
    • 1980-1989
    • 1990 - 1999 A
    • 1990 - 1999 B
    • 2000 - 2009
    • 2010 - 2019
  • TEATER
    • ÖVERSIKT TEATER
    • 1945 – 1949
    • 1950 – 1959
    • 1960 – 1969
    • 1970 – 1975
    • 1976 – 1979
    • 1980 – 1989
    • 1990 – 1995
    • 1996 – 1999
    • 2000 – 2004
    • 2005 A
    • 2005 B
    • 2006 - 2009
    • 2010 - 2013
    • 2014 -2019
  • FÖRDJUPNING
    • KAFKATOLKNINGAR
    • KAFKA OCH SKÅDESPELERI
    • GRÄL OM PROCESSEN
    • Bibliografi 1938-2019
  • Kontakt
  • Mer
    • Introduktion
    • RECEPTION
      • ÖVERSIKT RECEPTION
      • FÖRE 1949
      • 1950 - 1959
      • 1960 - 1969
      • 1970 - 1979
      • 1980-1989
      • 1990 - 1999 A
      • 1990 - 1999 B
      • 2000 - 2009
      • 2010 - 2019
    • TEATER
      • ÖVERSIKT TEATER
      • 1945 – 1949
      • 1950 – 1959
      • 1960 – 1969
      • 1970 – 1975
      • 1976 – 1979
      • 1980 – 1989
      • 1990 – 1995
      • 1996 – 1999
      • 2000 – 2004
      • 2005 A
      • 2005 B
      • 2006 - 2009
      • 2010 - 2013
      • 2014 -2019
    • FÖRDJUPNING
      • KAFKATOLKNINGAR
      • KAFKA OCH SKÅDESPELERI
      • GRÄL OM PROCESSEN
      • Bibliografi 1938-2019
    • Kontakt

Kafka i Sverige

Kafka i SverigeKafka i SverigeKafka i Sverige
  • Introduktion
  • RECEPTION
    • ÖVERSIKT RECEPTION
    • FÖRE 1949
    • 1950 - 1959
    • 1960 - 1969
    • 1970 - 1979
    • 1980-1989
    • 1990 - 1999 A
    • 1990 - 1999 B
    • 2000 - 2009
    • 2010 - 2019
  • TEATER
    • ÖVERSIKT TEATER
    • 1945 – 1949
    • 1950 – 1959
    • 1960 – 1969
    • 1970 – 1975
    • 1976 – 1979
    • 1980 – 1989
    • 1990 – 1995
    • 1996 – 1999
    • 2000 – 2004
    • 2005 A
    • 2005 B
    • 2006 - 2009
    • 2010 - 2013
    • 2014 -2019
  • FÖRDJUPNING
    • KAFKATOLKNINGAR
    • KAFKA OCH SKÅDESPELERI
    • GRÄL OM PROCESSEN
    • Bibliografi 1938-2019
  • Kontakt

BIBLIOGRAFI 1938 - 2019

Tidningar och tidskrifter

Gamen, Hopplöst, Provet. Översättning: Johannes Edfelt. Presens nr 1, 1938


Passageraren, På galleriet, Husfaderns bekymmer, Framför lagen, Ett kejserligt budskap, En dröm. Översättning: Margit Abenius. Bonniers litterära magasin nr 4, 1938


Stadsvapnet, Bron, Styrmannen, Gemenskap, Hemkomst, Om natten, Uppbrottet. Översättning Johannes Edfelt. Ord och Bild nr 10, 1939


Det första bekymret. Översättning: Okänd. Paletten, nr 3, 1944


Första bekymret. Översättning: Teddy Brunius. All världens berättares julnummer, 1948


En läkare på landet. Översättning: Stig Dahlstedt. Alla världens berättare, nr 11, 1955


Aforismer i urval. Översättning: Erwin Leiser. Vintergatan, 1957


Grannen. Översättning: Lars Bjurman. Sydsvenska Dagbladet, 21.4.63

Böcker

Den sanningssökande hunden, Förvandlingen (i senare upplagor Förvandlingen, Den sanningssökande hunden). 

Översättning: Karl Vennberg och Caleb J Andersson. Stockholm: Forum, 1945


Processen. Översättning: Karl Vennberg. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1945


Slottet. Översättning: Tage Aurell. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1946


Amerika. Översättning: Johannes Edfelt och Tage Aurell. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1947


I straffkolonien och andra berättelser. Översättning: Teddy Brunius och Bengt Chambert. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1949


En läkare på landet och andra berättelser, Översättning: Arne Hägglund (pseudonym för Knut Korfitsen) och Teddy Brunius. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1951


Brev till Milena. Översättning: Viveka Starfelt. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1954


Brevet till fadern och andra efterlämnade prosaskrifter. Översättning: Lily Vallquist. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1956 


Dikter och dokument. Översättning: Johannes Edfelt. Stockholm: Piccolo, 1964


Boet. Översättning: Daniel Hjorth. Stockholm: Bonniers, 1970


Framför lagen. Översättning: Teddy Brunius, Johannes Edfelt, Margit Abenius och Reidar Ekner. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1975


Processen. Översättning: Ingegärd Martinell. Höganäs: Trevi, 1981


Fragment ur anteckningsböcker och lösa blad. Översättning: Hans Blomqvist, Andrea Gratz och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1985


Dagböcker. Översättning: Lars Fyhr. Göteborg: Anthropos, 1986


Aeroplanen i Brescia. Översättning: Ingegärd Martinell. Stockholm: Författarförlaget, 1988


Slottet. Översättning: Hans Levander. Stockholm: Carlssons Bokförlag, 1990 


Brev till föräldrarna 1922-1924. Översättning: Harry Järv. Stockholm: Alba, 1990


Fragment ur anteckningsböcker och lösa blad. Omarbetad och utökad upplaga. Översättning: Hans Blomqvist, Andrea Gratz, Annette Pederssen och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1991


Boet. Översättning: Tove Andersson. Varberg: Polyfem, 1992 


Brev till Milena. Översättning: Hans Blomqvist, Annette Pederssen och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1994


En svältkonstnär. Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1995


Dagböcker. Utökad upplaga. Översättning: Lars Fyhr. Göteborg: Anthropos, 1996


Brev till Felice. Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1997


Den försvunne. Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1998


Brevet till fadern. Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 1998


En svältkonstnär och andra texter utgivna under författarens levnad (Samlade skrifter). Utökad och reviderad upplaga. Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2000 (ny uppl 2007)


Beskrivning av en kamp och andra texter ur kvarlåtenskapen (-1915) (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2000


Under byggandet av den kinesiska muren och andra texter ur kvarlåtenskapen (1916-19) (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2001


Till frågan om lagarna och andra texter ur kvarlåtenskapen (1920-24) (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2001


Processen (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2001 [egentligen 2002] (ny uppl 2010)


En bok måste vara som en yxa för det frusna havet inom oss. Brev 1900-oktober 1912 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2002


Dagböcker 1909-november 1911 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2003

Inte ens natten är tillräckligt mycket natt. Brev november 1912-januari 1913 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2004


Dagböcker december 1911-1913 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2004


Den försvunne (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll 2005


Jag har inga litterära intressen utan består helt av litteratur. Brev februari 1913-februari 1914 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist, Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2005


Slottet.(Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist, Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2006.


Nu återstår bara att spetsas på pålar. Brev mars 1914-augusti 1916 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist, Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2007


Dagböcker december 1914-1923 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll 2008

Raderna som Kafka strök. Översättning: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2012


Som att säga spädgris när man menar fet sugga. Brev september 1916- 1917 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist, Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2013  


Man hör varandra bättre i mörker. Brev 1918-juni 1920 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist, Erik Ågren. Lund: Bakhåll 2014  


Eftersom jag älskar dig älskar jag hela världen. Brev juli-december 1920 (Samlade skrifter). Översättning: Hans Blomqvist, Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2015

  • Sekretesspolicy

A DUCK-RABBIT PRODUCTION BY COLLIBRI.se

Copyright © 2020 HASSE BLOMQVIST - Med ensamrätt.

Drivs av